1 修行证果的人,才有能力译经。中国历代翻经、弘法的祖师大德,在隋唐以前,几乎都是证三果的人,所以这个经才能译得这么好!
2 中国人有幸,历代翻经、注解、讲经的大德,都是修行证果的人,这里头有许多是佛菩萨再来的。
3 佛菩萨应化在中国这个地区,代代都不缺乏,佛菩萨对于这个地区的人特别爱护。这个爱护也有道理,这个地区的人容易觉悟,而且觉悟的人甚多。
4 我们中国人的福报,比外国人大得太多了!翻经的确不是容易事情,外国人今天拿到经本,要翻成他们的文字非常困难,世界级的学术权威也不行,为什么?他不解经典里面的真实义。
5 佛法意思在文字之外,不能望文生义,你着言说相、名字相,你就不能解如来真实义,古人常讲“依文解义,三世佛冤”,三世是过去、现在、未来,一切诸佛都喊冤枉。
6 像我们开经偈讲的“愿解如来真实义”,这是相当不容易,佛在世的时候没有问题,菩萨示现在这个世间,也不至于叫我们有迷惑偏差。
版权所有:准提咒在线网